terça-feira, 1 de setembro de 2015

DHAMMAPADA - Tradução de Thanissaro Bhikkhu e R. Samuel



DHAMMAPADA - Tradução de Thanissaro Bhikkhu e R. Samuel 

DHAMMAPADA (I)


7-8 *: 
 Aquele que permanentemente busca o belo, 
 é desenfreado com os sentidos, 
 não tem nenhuma moderação em comida, 
 apático, sem energia: 
 Mara o supera 
 como o vento, uma árvore fraca. 

Aquele que é atento aos seus próprios erros, 
 contido com respeito aos sentidos, 
 tem moderação em comida, 
 cheio de convicção e energia: 
 Mara não o supera 
 como o vento uma montanha de pedra. 

9-10: 
 Ele que, depravado, 
 destituído 
 de veracidade 
 e autocontrole, 
 veste o manto de ocre, 
 não merece o manto de ocre. 
 Mas ele que é livre 
 de depravação 
 dotado 
 da veracidade 
 e autocontrole, 
 bem estabelecido 
 nos preceitos, 
 verdadeiramente merece o manto de ocre. 

11-12 *: 
 Os que consideram 
 a não-essência como essência 
 e vê a essência como não -, 
não aderem à essência, 
 percorrem aproximadamente em resoluções de injustiça. 
 Mas os que sabem 
 essência como essência, 
 e não-essência como não -, 
aderem à essência, 
 percorrem aproximadamente em resoluções de direito. 

13-14: 
 Como chuva vaza 
 na cabana mal-colmada, 
 assim a paixão, 
 a mente pouco desenvolvida. 
 Como chuva não vaza 
 na cabana bem-colmada, 
 assim paixão não penetra, 
 a mente bem-desenvolvida. 

15-18 *: 
 Aqui ele aflige 
 ele aflige daqui por diante. 
 Em ambos os mundos 
 quem prejudica aflige. 
 Ele aflige, ele é aflito, 
 vendo a corrupção 
 das suas ações. 
 Aqui ele alegra 
 ele alegra daqui por diante. 
 Em ambos os mundos 
 o fabricante de mérito alegra. 
 Ele alegra, é exultante, 
 vendo a pureza 
 das suas ações. 
 Aqui ele é atormentado 
 ele é atormentado daqui por diante. 
 Em ambos os mundos 
 quem prejudica atormentou. 
 Ele é atormentado com o pensamento: 
 ' Eu prejudiquei. ' 
 Tendo ido para um destino ruim, 
 ele é atormentado 
 ainda mais. 
 Aqui ele se encanta 
 ele se encanta daqui por diante. 
 Em ambos os mundos 
 o fabricante de mérito se encanta. 
 Ele se encanta com o pensamento: 
 ' Eu criei mérito. ' 
 Tendo ido para um destino bom, 
 ele se encanta 
 ainda mais. 

Nenhum comentário: